Ydelser

DANSKUNDERVISNING
Kommunikationen mellem Danmark og Tyskland foregår oftest på et tredje sprog, for det meste på engelsk, hvorved vigtige nuancer i kommunikation går tabt. Det kan godt betale sig at investere i danskundervisning og interkulturel viden om forskellene i dansk og tysk forretningsliv. Det skaber tillid og åbner døre.
Læs mere

OVERSÆTTELSE OG LOKALISERING

English – Deutsch – Danés – Dansk 

I en god oversættelse er tonen og betydningen mellem linjerne bibeholdt, og selvfølgelig er teksten fejlfri. Misforståelser i budskabet og andre uklarheder er irriterende for læseren og vil i nogle tilfælde betyde, at læseren mister motivationen og ikke læser teksten til ende. Konkret kan det føre til, at potentielle kunder vælger et andet produkt!
Mere information